Translation of "in giardino" in English


How to use "in giardino" in sentences:

Vorrei uscire in giardino. Se per te va bene.
I'd like to go out to the garden, if that's okay.
Quando uno dei nostri pazienti muore, gli uomini dell'obitorio ci raggiungono, trasportiamo il corpo fuori in giardino verso il cancello, e ci fermiamo.
When one of our residents dies, the mortuary men come, and as we're wheeling the body out through the garden, heading for the gate, we pause.
Hilda sarà in giardino ad innaffiare i narcisi.
Hilda will be in the garden, tending the daffodils.
Io mi levavo il cappello quando passavo e un giorno lei mi chiese di entrare in giardino... e di fare a pezzi un vecchio armadio
I'd tip my hat when I'd go by. One day she asked me to come inside the fence... and bust up a chifforobe for her.
Ti ho osservata, ti ho sorvegliata, ai ricevimenti in giardino, sulle verande, alle corse.
I've watched you. I've watched you at garden parties, on verandas, at the races.
Le piace essere interrotto quando saltella in giardino?
Do you like being interrupted when you're playing in your garden?
Il signor Treehorn ha dovuto farti allontanare dalla festa che dava in giardino perche' eri ubriaco e molesto.
Mr. Treehorn tells us that he had to eject you from his garden party, that you were drunk and abusive.
Avevo l'immagine di noi tutti vecchi e raggrinziti con me che trafficavo in giardino e te che ridipingevi il tetto.
I had this image of us all gray and wrinkly, and me... working in the garden, and you repainting the deck.
Li ho presi fuori in giardino.
I picked them from the garden outside.
Vi posso concedere mezz'ora per alzarvi, lavarvi, vestirvi, lavare i denti, rifare i letti, e scendere giù in giardino a prendere un po' di aria fresca prima della colazione.
I shall give you half an hour to be up, washed, dressed, teeth cleaned, beds made and out into the garden... for healthful fresh air before breakfast.
Vado a piantare questi in giardino, sta per piovere.
I have to get these in the ground, because there's rain coming.
Mi ha chiesto di cercare in giardino la sua scarpa.
He asked me to look in the yard for his shoe.
Daremo una magnifica festa in giardino e tu non sei invitato.
We shall have a magnificent garden party and you're not invited.
Ho trovato un regalo, in giardino.
I found a present in the garden.
Ho visto Timone e alcuni suoi uomini in giardino.
Mother, I saw Timon and some of his men in the yard.
Non vorrà tenerlo in giardino, spero?
You're not gonna keep him in the backyard, are you?
Non ti ricordi di noi alle Hawaii o di quando abbiamo tutti dormito in quella tenda in giardino?
You don't remember us in Hawaii or all of us sleeping together in that tent in the backyard?
Grazie alla costante ricerca tecnologica per la massima protezione, le scarpe antinfortunistiche e le scarpe da lavoro Diadora garantiscono sicurezza e comfort in cantiere, in officina, così come in giardino o in campagna.
Colore Clear research for the best protection, Diadora Utility Line satisfies the needs of alla professions that require comfort and safety in construction sites, in workshops, as well as in the garden or the countryside.
Premi la barra e col mouse fai un giro in cucina, nell'ingresso, in giardino, in salotto.
Mm-hmm. Uh, just hit the space bar, the mouse, you flash from the kitchen. Mm-hmm?
Vedo l'auto presidenziale girare in giardino.
I think I'm seeing the presidential limo driving across the grounds.
Diversi tipi di insetti in giardino
Different types of bugs in garden
Piatti della cucina internazionale vengono serviti nel ristorante in giardino.
Eat Varied dishes are served in the large restaurant on site.
Lavo i piatti Taglio l'erba in giardino
I do the dishes I mow the lawn
Glen ed io eravamo in giardino, alle prese con la sua, heh, heh, palla curva.
Glen and I were in the backyard, tinkering with his, breaking ball.
Cioe', se hai piu' di cinque accrediti su IMDB, non puoi sistemarti le mutande in giardino, senza che riesca a farci dei soldi.
I mean, if you have more than five IMDB credits you can't pick a wedgie in your back yard without me finding out a way to get paid.
Nel forno che abbiamo in giardino.
Over the fire in the courtyard.
Stava seduto tutto il giorno in giardino, a schiacciare gli insetti con un sasso.
Used to sit all day in the garden crushing beetles with a rock.
Pranzavo in giardino, masticando il mio montone con un sottofondo di "Kuuu, kuuu, kuuu".
I would eat my lunch in the garden, chewing my mutton to the music of...
Mia moglie mi tormenta affinché io costruisca in giardino una casa sull'albero per i bambini.
You know, my wife's been on me for weeks now to finish this tree house in the garden for the kids, you know.
Tu scendi in giardino e io ti detto tutto, così nessuno si accorge che la tua mente è vuota.
You go in the garden and I'll dictate to you so that no-one discovers that your mind is empty.
Che facciamo con la quercia in giardino?
And what are we doing about the oak tree in the front lawn?
L'irroratore a pressione Comfort da 1, 25 l GARDENA ha una capacità di 1, 25 litri; è il prodotto ideale per molteplici usi in casa e in giardino.
The GARDENA Comfort Pressure Sprayer 1.25 l has a filling capacity of 1.25 litres and is the ideal product for universal use in the garden and home.
Scena con api e alveare in giardino
Scene with bees and beehive Three ladybugs in garden
Vogliamo fare una rilassante passeggiata in giardino, solo io e te?
Shall we take a leisurely stroll through the garden, just you and me?
Volevi che ti organizzassi una vendita in giardino?
Did you want me to have a yard sale here for you?
Mi e' stato riferito che tre mozziconi di sigaretta sono stati trovati, nascosti dietro un vaso, in giardino.
It has come to my attention that three burned cigarettes were discovered, hidden behind a pot in the flower garden.
Le hanno detto di seppellirlo in giardino.
She was told to bury him in the garden.
Il povero fratello Han stava meditando da solo in giardino, e voi l'avete rapito
Poor Brother Han was meditating alone in the garden and you took him.
Telepatia. Il canto delle librerie. Le fatine nascoste al buio in giardino.
Telepathy, singing bookcases, fairies at the bottom of the garden.
Ho messo uomini in giardino e nel parcheggio sud.
There already guys in the garden and guys out back.
Quale razza di idiota cazzone si masturba in giardino!
What kind of sick prick jerks off in his front yard?!
Non puoi essere come quelli della tua età, piantare una tenda in giardino o dedicarti ai lavoretti manuali?
Can't you be like other kids your age, and pitch a tent in the yard or have a healthy interest in carpentry?
Voglio mostrarti una cosa in giardino.
I want to show you something out back.
Al ristorante in giardino gli ospiti possono gustare la cucina locale.
Guests can savor coffee and tea in the lobby bar.
Gli ospiti possono bere tè e caffè serviti nel bar in giardino.
Guests can savor tea and coffee in the garden bar.
In giardino avrete modo di usufruire di un barbecue.
BBQ facilities are available in the garden.
Una varietà di caffè e tè è offerta al bar in giardino.
Coffee and tea are offered in the garden bar.
Adoro come passano ore a raccogliere denti di leone in giardino per metterli a centro tavola per la cena del Ringraziamento.
I love the way that they'll spend hours picking dandelions in the backyard and putting them into a nice centerpiece for Thanksgiving dinner.
E un bel giorno, ha deciso di portarli in giardino per insegnare un pò di lessico della natura.
And one fine day, she decided to take them into the garden to teach them some nature vocabulary.
Questo ragazzo si è costruito una pista di bowling in giardino, usando legname da costruzione ed erba sintetica.
This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf.
1.5477020740509s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?